sobota 9. januára 2010

rap slovnik

Tu je pár užitočných slovíčok používaných v hip hop svete :D
  • Ice [Ajs] - Šperky
  • Ice cream man [Ajs krým men] - Dealer
  • Ill [Yl] - Môže znamenať pozitívne alebo negatívne hodnotenie, záleží na kontextu
  • Illtown [Yltaun] - Oblasť East orange, NJ
  • Indo [Indou] - Doma vypestovaná marihuana
  • ING [Áj en dží] - Ingelwood-LA, California
  • H-Town [Ejč taun] - Houston, Texas
  • Hash [Héš] - Hašiš
  • MC [Em sí] - MC - Microphone Controller, Mic Checka. Master of Ceremonies = no proste ten čo to s mickom vie
  • MF [EmEf] - Motherfucker /skratka/ = sráč atď.
  • Mob [Mob] - MOB-skratka /money over bitches = peniaze(love) na kurvi/ + /member of blood = člen blood gangu/ + mafie + dav
  • Lean back [Lýn bek] - Štýl jazdy v aute, zapadnutý v sedadle, jedna ruka na volante, väčšinou pravá + štýl tanca
  • Lo-Lo = LowLow [LouLou] - Lowrider
  • Loc [Louk] - Miestný obyvateľ + cvok /ze španielského Loco/
  • Louies [Lůís] - oblečenie od Louise Vittona
  • Lowriders [Lourájdrs] - Lowrider = auto so špeciálne upravenou hydraulikou. U nás sa jej hovorí Jump-kára
  • Lye [Láj] - Marihuana
  • KDAY [Kejdej] - Radio v Cranshaw, South Central LA
  • Key [Ký] - Kilo - používa sa v kontextu s kokainom
  • Khakis [Kakís] - Oblečenie vo farbe khaki
  • Kicks [Kicks] - Topánky Knuckle up
  • [Nakl ap] - Pesťou hore - pripraviť sa na bitku
  • KoolAid [Kůlejd] - Vitacit
  • Krunk [Krank] - alternativa slova Crunk
  • Jack [Džek] - Nic + okradnúť niekoho + peniaze
  • Jam [Džem] - Hudobný hit + slam dunk/basketball/ + zablokovanie náboja v komore pištole
  • Joint [Džoit] - Marihuanová cigareta - no proste Joint
  • Juice [Džus] - Hydraulika v aute + Crack + rešpekt
  • Sell out [Selaut] - Zapredať sa za účelom zárobku
  • Shit [Šit] - Môže znamenať vlastne čokoľvek, akákoľvek náhrada podstatného mena + hovno
  • Shorty [Šórdy] - Sopliak + kámoš/ka + baba
  • Shotty [Šády] - Brokovnica
  • Shout out [Šadaut] - dať niekomu kredit - za spoluprácu na hocičom + môže vyjadrovať krátky odkaz
  • Skank [Skenk] - Skandálna žena + špina/ako žena/
  • Skill [Skil] - Schopnosť
  • Slug [Slag] - guľka
  • Snatch [Sneč] - Kradnúť
  • Spittin' [Spitn] - Rapovať + strieľať + baliť ženskú
  • Spliff [Splif] - jamajsky - joint
  • Strapped [Strept] - Ozbrojený
  • Stunna [Stana] - Niekto kto má to najnovšie oblečenie, elektroniku, auto
  • Sucka [Saka] - Hlupák
  • SWAT [Svot] - Špeciálna úderná jednotka URNA
  • Reefer [Rýfr] - Marihuana
  • Remy Martin [Remy Márten] - Druh koňaku
  • Represent [Riprezent] - No proste stáť si za tým svojím ... reprezentovat
  • Ride [Ride] - Auto
  • RIP [Ár aj pí] - skratka pre Rest In Piece - odpočívaj v pokoji

Žiadne komentáre: